如果你决策要学习培训一种新的語言,你得搞清楚,从入门到把握,这将是一个悠长的全过程。有时候你能由于英语的语法过度繁杂而想将它弃之不顾,有时候你又会由于可以用这类语言表达能力自身的念头而觉得欢呼雀跃。一般来说,学习培训一门新的語言,都是会历经下列这10个环节:
The time has come: you’ve decided to learn a new language! Whether it’s your first adventure into this realm or you’re already a veteran in the area of foreign languages, the path to your goal always follows the same steps. So don’t worry if you sometimes want to throw it all away, or when, after finally understanding those confusing rules, you realize that in reality you’ve still got a long way to go. Errare humanum est said our old friends from Rome: (“to err is human”), and it happens to everyone. The secret is to keep at it. And it’s exactly this persistence that will help you reach that final, longed-for step: triumph.
1. Enthusiasm
积极主动激情
It always starts like this… Whether you did it for fun or necessity, you probably struck out on this path with good intentions, high motivation and a spectacular fireworks show of new insights. A good start is half the battle!
逐渐的情况下一直那样的,无论你是出自于兴趣爱好還是出自于*须,学习培训新語言的情况下你全是心头好奇心,填满劲头。无论怎样说,完美的开端就早已成功了一半了呀!
2. Obsession
迷恋在其中
Then comes the brief period in which it seems like your entire existence revolves around the effort to penetrate this new language and culture. I don’t know if that’s ever happened to you, but it’s always that way for me. When I learned French, everything I did had to shimmer with Parisian elegance. It was around this time that my wardrobe filled up with striped shirts and my interest in French authors and directors grew to unprecedented heights. Do you find that excessive? Maybe, but I learned French - and that’s what it’s all about!!
有那麼一段时间,你能彻底沉迷于新的語言以及隶属的文化艺术中。我也不知道你是不是有这种感觉,可是我经历过。当我们逐渐学习法语后没多久,我们的生活中四处都弥漫着法式风格雅致,我的衣橱里全是条纹t恤,我的书架上全是法国文学家和电影导演的著作。你觉得这有一些浮夸?可能吧,但我要学的不只是法文,也有一切与法文相关的事!
3. Discomfort
略微躁动不安
在疯狂环节以往以后,才算是学习语言的真实逐渐。在这时候,*一道阻碍出現了,你逐渐觉得躁动不安,由于你发觉你没有办法记得你学过的新专业知识,你记不得这些英语单词,更别说这些动词形式了。在这个环节,你能发觉学习的动力逐渐消失了。
After the manic phase is over, the time comes for the actual language learning to begin. And it’s exactly at this point that the first setbacks emerge. You’ll first be overcome with a feeling of sheer panic… because nothing you learn seems to stay in your memory. The words seem so different than anything familiar to you and you can’t make any connection between them. Not to mention the many verb forms. It’s at this stage that you’ll feel the temptation to simply disappear and leave it all behind.
4. Shyness
含蓄地张口
We all know that the key to fast progress when learning a language is practice – preferably with a native speaker. Sounds easy. But putting this knowledge into practice is something totally different. In truth we’re all incurably shy, and it’s hard for us to get past ourselves and show our vulnerable sides. The secret is to always ask yourself, “What could happen if I make a mistake?” The answer: nothing terrible!
大家都了解“勤能补拙”是学习语言的必经之路之途,尤其是和以这种語言为汉语的人沟通交流。可是这并不易,由于这代表着要想他人展现自身的存在的不足。每每此刻,你能问一问自身:“假如说错了会产生哪些?”随后回应:“总不容易产生错事。”
5. Lack of Understanding
欠缺了解
It usually goes something like this: you’ve finally found the courage to jump in the deep end. You’ve rehearsed everything you want to say over and over in your head and even practiced in front of the mirror so you look as cool as possible when you say it. You finally get the opportunity to use your knowledge on the lady at the register, on a passerby or on the waiter at the restaurant. You already imagine emerging from your conversation bursting with pride. But what happens instead? After listening to your well-thought-out sentence with a big smile, your conversation partner answers and… you don’t understand a thing!
好啦,你总算鼓腮胆量要张口了。你早已在脑子里演练了好多遍你说起得话,也对着镜子训练了很多遍,你觉得早已万无一失了。你寻找机遇和老外沟通交流,如果你填满信心、保持微笑的说出你想说的话,你却发觉······你听不明白另一方的回应!
6. Frustration
挫败
Now comes a truly critical phase. “How can it be?” you ask yourself sadly. “I’ve been learning this language for months and don’t understand a thing when someone speaks to me. I have absolutely no talent for languages. That’s it! I’m done!”
“怎么会这样!”你脑子里全是这类伤心的念头。“我已经学了很多月了,我却听不明白她们讲的一句话!来看我是沒有语言天赋了。可以了,我不会做了!”
7. Revelation
探索与发现
And then something magical happens. It happens unexpectedly when you’ve given up all hope: suddenly you understand! Everything seems to be in order and you no longer have thoughts of trying to escape when asking a random stranger something on the street. Off you go! It’s all downhill from here!
随后惊喜发生了。就在你需要舍弃期待的情况下你忽然发觉:你可以听得懂了!下面一切都名正言顺,你已不躲避和老外沟通交流,在街上随意找本人讲话也没什么问题。其实很简单,一切都越来越非常容易了!
8. Excitement
激动
At this point you’re suddenly sociable and your shyness is all but gone. You talk and talk and aren’t afraid of anything. Isn’t it great? Just don’t let go of the reins now, because there always lurks the danger of…
这时候你也就撇开羞涩,善于人际交往了。你侃侃而谈,义无反顾,这看上去挺不错的,可是千万不要从此变为一匹断了线的风筝,由于危機无所不在。
9. Embarrassment
难堪
You feel so safe that no one and nothing can stop you. And it’s exactly at this point that the most embarrassing – but also funniest – things happen. A falsely-used word, one verb in the place of another, a saying that actually doesn’t exist in that language. But have no fear: you learn from your mistakes, and this is how you progress along the way.
你觉得万无一失,因此你一往无前,这时候通常会产生一些难堪又有意思的事——用词不当、滥用惯用语······可是不必因而怯懦,吃一堑长一智,你将从而得到发展。
10. Triumph!
取得成功!
It’s done: the new language doesn’t hold any more secrets from you. You understand everything and can speak without difficulty. You can even laugh at the mistakes that just a short time ago were so frustrating. Great job! As we said earlier, the most important thing is to keep at it!
这门新的語言对你而言早已算不得什么了!你可以听得懂他人说的话,你也可以流利地表述自身的念头,你乃至能对前不久给你消沉不己的不正确一笑置之。棒极了!如同大家以前说的那般,最重要的是锲而不舍!