针对应聘求职的人而言,如何在招聘面试全过程中给招聘者留有优良的印像很重要。这在其中有十件事是一定不必做的,讨论一下是哪十件事吧
1. Don't be a "smiley face."
不必“笑容莹莹”
Excessive smiling in a job interview is seen for what it is -- nervousness and a lack of confidence. A smiley-face person exudes phoniness, whichwill quickly be picked up by the interviewer. Instead be thoughtful and pleasant. Smile when there's something to smile about. Do a practicerun in front of a mirror or friend.
招聘面试中过多笑容会被看作焦虑不安和缺少自信。仪态万方的一个人看起来是虚报的,而这种迅速会被招聘者发觉。反过来,做一个有观念、让人开心的人。在有物品非常值得笑时才去笑。先在浴室镜子或盆友眼前训练训练。
2. Don't be a small-talker.
不必扯闲言碎语
Your job is to be knowledgeable about the company for which you're interviewing. Random facts about last night's episode of "Dancing withthe Stars" or your forite blog will not get you the job. Never feelyou he to fill an interview with small talk. Find ways to talk about serious subjects related to the industry or company. Pockets of silenceare better than padding an interview with random babble.
你的每日任务是对报名参加招聘面试的企业有充足掌握。昨天晚上电视栏目《星随舞动》的內容或你最钟爱的blog等话题讨论都不容易给你获得这一份工作中。肯定不必感觉自身非要在招聘面试里不断地闲聊。寻找方式讨论和该领域或企业相关的话题讨论。片刻间歇的缄默相比胡说八道添充招聘面试要更强。
3. Don't sweat.
不必出汗
You can lose a job by wearing an undershirt or simply a little too much clothing. Sweaty palms or beads on your forehead will not impress.You are not applying to be a personal trainer. Sweat will be seen as asign of weakness and nervousness. Do a practice run with your job interview outfit in front of friends. The job interview is one placeyou definitely don't want to be hot.
衣服裤子多穿了一点点或穿了件汗衫很有可能给你丧失一份工作中。手掌心有汗,或前额上的汗水不容易给人留有好印像。你不是在申请办理本人健身运动教练员。流汗将被当作是一个表明软弱和焦虑不安的征兆。衣着你的招聘面试服饰在盆友眼前先具体演习一下。招聘面试肯定不是你期待感大汗淋漓的场所。
4. Don't be a road block.
不必做拦路石
Interviewers are seeking candidates eager to take on challenging projects and jobs. Hesitance and a nay-saying mentality will be asvisible as a red tie and seen as a negative. Practice saying "yes"to questions about your interest in tasks and work that might normally give you pause.
招聘者在寻找的是这些期盼接纳有趣味性的新项目和工作中的工作人员。迟疑和回绝的心理状态可能是豁然显眼的,消沉的数据信号。针对一些你是不是对一些每日任务或工作中有兴趣爱好待会给你犹豫的的难题,要训练说“是”。
5. Don't be petty.
不必零碎
Asking the location of the lunchroom or meeting room will clue the interviewer into your lack of preparation and initiative. Prepare.Don't ask questions about routine elements or functions of a company:where stuff is, the size of your cube, and company policy on coffeebreaks.
了解午饭屋子或会议厅在哪儿是在暗示着你欠缺提前准备和自觉性。充分准备。不必了解例如:物件部位、你的办公隔间尺寸,企业对饮用咖啡休息日的现行*策等企业的基本事务管理或职责.
6. Don't be a liar.
不必说谎
Studies show that employees lie frequently in the workplace. Lying won't get you a job. In a job interview even a slight exaggeration islying. Don't. Never stretch your resume or embellish accomplishments.There's a difference between speaking with a measured confidence and engaging in BS. One liecan ruin your entire interview, and the skilled interviewer will spotthe lie and show you the door.
研究表明,职工在职人员场中常常会说谎。说谎没法让你产生一份工作中。在招聘面试时,就算是一点的浮夸都算说谎。别那麼做。不必夸大其词你的个人简历或清理你的考试成绩。和一位适当自信的人,及其和一位说大话的人交谈是不一样的。一个谎话会毁坏所有招聘面试,有工作经验的招聘面试者一定会发觉哪个谎话,给你离去。
7. Don't be a bad comedian.
不必变成槽糕的滑稽演员
Humor tends to be very subjective, and while it may be tempting tolead your interview with a joke you've got to be careful about your material. You probably will know nothing about the sensibilities of your interviewer, let alone what makes them laugh. On the other hand,nothing disarms the tension of a job interview like a little laughter,so you can probably score at least a courtesy chuckle mentioning that it's "perfect weather for a job interview!"
风趣通常是十分主观性的物品,尽管或许非常容易在你的招聘面试时用一个风趣逐渐,可是,对你的爆笑段子內容一定要当心。你很有可能对招聘者的敏感性一无所知,更为不清楚哪些能赢得她们哈哈大笑。可另一方面,没什么会比一点点欢笑声更能减轻一次招聘面试时的焦虑不安,因此 ,用'简直招聘面试的天气晴朗!“'那样的话,你可以最少获得一点文明礼貌的欢笑声。
8. Don't be high-maintenance.
不必很难服侍
If you start talking about the ideal office temperature, the perfectchair for your tricky back, and how the water cooler needs to be filled with imported mineral water, chances are you'll be shown a polite smile and the door, regardless of your qualifications. Nobody hiring today is going to be looking for someone who's going to be finicky about their workspace.
假如你逐渐讨论理想化中的公司办公室溫度、你痛疼的背部合适的桌椅、立式饮水机*须装進口纯净水等难题,那麼无论你的资质怎样,很有可能你将被示以一个文明礼貌的笑容,也有送行的大门口。现如今一切招聘公司都不容易找寻对她们企业办公地址太过注重的人。
9. Don't be a time-waster.
不必混日子其他信息请浏览:http://www.24en.com/
At every job interview, the prospective hire is given the chance to ask questions. Make yours intelligent, to the point, and watch theperson across the desk for visual cues whether you've asked enough. Asktoo many questions about off-target matters and you'll be thought of as someone destined to waste the company's resources with in significant and time-wasting matters.
每一次招聘面试时,潜在性员工都是会有提出问题的机遇。让你的问题看起来聪慧一些,直接了当,另外仔细观察正对面的招聘者来决策提出问题是不是适当。问过多无关紧要的难题,你能被觉得是一个终究要用不值一提和费时间的事儿来消耗企业資源的人。
10. Don't be a switchblade.
不必出语致伤
Normally the switchblade is thought of a backstabber, often takingcredit for someone else's work. In an interview setting, theswitchblade can't help but "trash talk" his former employer. If you make it seem like your former workplace was hell on Earth, the person interviewing you might be tempted to call them to find out who was the real devil.
一般来说,出语致伤者被当作一位背后捅刀子的人,一般会领他人工作中的贡献。在招聘面试时,这类人忍不住说起前顾主的“说闲话”。假如你给你以往的工作中地址看起来好像地球上的炼狱,那麼招聘面试你的人或许会打电话给她们,看一下谁才算是真实的魔鬼。
要想掌握大量有关初入职场的英语基础知识吗?关心美联英语官方网站,里边我每日都是有升级呢!报考就会有机遇得到美联英语课程内容的试听课机遇哦