• 手机站
  • 收藏
聚培教育网合作机构 > 昆明英语培训学校
400-998-6158

双语阅读:初入职场中长得好看赚得多?

成人英语学习网

更新时间:2021-01-03 浏览:84
核心提示:虽然人不可貌相,海水不可斗量!但事实上,长得好看的人挣的比较多。今日大家就和口语英语培训学校的教师一起来看一下这一实

虽然人不可貌相,海水不可斗量!但事实上,长得好看的人挣的比较多。今日大家就和口语英语培训学校的教师一起来看一下这一实际的缘故。

It pays to be pretty: Professor’s 20-year study reveals good looking employees are paid more and get better perks

看起来美赚得多:社会经济学专家教授20年科研成果说明长得好看的员工薪水高尤其工资*多

A new book by an economics professor at the University of Texas-Austin reveals what the world of advertising has known for decades - that beauty sells.

得克萨斯大学奥斯汀校区的一位社会经济学专家教授近期出版发行新小说,书里表明的好像是宣传广告界早已广为流传已久广为流传的真知:那便是容貌能产生商业服务经济效益。

But Daniel S. Hamermesh also shows that being attractive pays - with good looking employees enjoying more perks and higher pay packets than their plainer colleagues.

但是丹尼尔·哈默迈什专家教授的科学研究可不仅这般,他还发觉长得好看收益也高:相貌好看的人相比相貌平凡的朋友**要高,享有的独特工资*也多。

Professor Hamermesh has studied what he refers to as the economics of beauty for about 20 years.

哈默迈什专家教授把这称为容貌社会经济学,他早已刻苦钻研此行业有20年之久。

In his book Beauty Pays, published by Princeton University Press, he claims good looking people enjoyed perks beyond their pay - such as party invites, business travel and office privileges - while less attractive workers are overlooked and can often be victims of discrimination.

在他的新小说《美貌带来报酬》中,他觉得相貌好看的人在*以外,享有的独特工资*还要多,包含聚会活动邀约,旅游会展和公司办公室权利。比较之下,相貌没那麼吸引人的朋友们一般会轻视变成容貌岐视的受害人。此书已由普林斯顿大学出版发行。

Attractive people are more likely to be happier, earn more money, get a bank loan (with a lower interest rate) and marry equally good looking partners.

容颜好看的人更开心,赚得大量,能够取得贷款银行(年利率还低),跟容颜一样非常好的爱人完婚的概率也更高。

As a result, attractive employees are more productive, leading to higher sales and potentially higher profit for themselves or the company they work for.

因而,相貌漂亮的员工工作效能也高些,产生高些的销售总额,一样也会给自己或企业产生高些的盈利。

Less cut and dried is what constitutes attractiveness. Far from being merely in the eye of the beholder, Professor Hamermesh points to a few subconscious factors - such as the symmetry of the face, facial expression and popularity factors (if the person looks like someone popular or famous).

上边的这种好像一些老调重弹吧,但是哈默迈什专家教授还汇总了一些诱惑力的构成要素。感觉某一人会有风采可远远不止秀恩爱死得快那么简易,他强调也有一些在潜意识中要素:脸形的对称性,脸部情绪和明星效应(看上去像某一知名人士)。

In his book, Professor Hamermesh estimated that attractive people earned on average about £145,000 more in a lifetime than those with below-average looks.

专家教授在书里可能,相貌好看的人一生均值要比相貌小于平均的人收益高于14.五万欧元。

A beautiful woman would earn four per cent more, and handsome men three per cent more, than their plain counterparts.

相比相貌很平朋友,容貌的女士收益高于4%,酷帅的男士收益则高于3%。

When the professor's research became widely known in the early 1990s, he came in for some criticism - namely from comedian Jay Leno, who asked why someone like Dallas businessman and presidential candidate Ross Perot earned more than someone like actor Rob Lowe?

哈默迈什专家教授的科学研究自二十世纪90年代初期起就普遍造成关心,但是也是有一些指责的响声:尤其是喜剧明星杰·雷洛(注:英国NBC电视台节目《今夜脱口秀》主持人),他就提出质疑为何利文斯顿·佩洛特,这名达拉斯小牛队前老总和两任美国总统侯选人, 赚得要比帅男级知名演员罗伯·洛多呢?

But Professor Hamermesh brushed this off, being quoted in the Sydney Morning Herald as saying: 'We don't talk about individuals; we talk about the average good-looking person and the average bad-looking person. There are always outliers.'

但是哈默迈什专家教授沒有接纳这类提出质疑,他曾对《悉尼先驱晨报》表明:“大家讨论的并不是独立的本人,大家的探讨目标是均值相貌漂亮和平均相貌不好看的人。一直会出现除外的。”

Of course education and work experience were important factors in earnings, but Professor Hamermesh said his new book, based on his research, showed that a person's looks were impossible to ignore.

专家教授根据很多年的科学研究在新小说中表明,教育经历和工作经验自然是危害大家收益的关键要素,可是本人相貌的危害也没法忽视。

更多>同类资讯
更多>相关课程
顶部