弹性工作制更有利于高效工作用英语表述
It’s no surprise that employees today want flexible hours. What is surprising, though, is that so few employers offer a flexible work schedule. All the while, millions of Americans choose to work part-time jobs so they can have more control over their work and personal lives.
现如今的职工们都要想延展性上班时间,这早已不是什么新鲜事儿了。但是让人诧异的是,非常少有顾主可以得出一份弹性工作日程表。一直以来,外国人挑选兼职工作,那样她们就更非常容易操控工作中和私人生活。
If you don’t offer flexible working hours and conditions, you’re not only creating an unideal work environment for your employees. You could also be shutting out qualified candidates who won’t settle working for a company with an antiquated working hours policy.
假如你没得出弹性工作的日程安排和工作中标准,那麼你给员工产生的就不仅仅是不理想化的办公环境了。被你避而不见的还很有可能有一些出色的侯选人,她们仅仅不肯在老旧的工时制度下埋头苦干。
Why Americans Choose Flexibility Over Money
为何外国人把弹性工作都看比工资还重
According to the U.S. Bureau of Labor Statistics, more than 20 million Americans actively choose part-time work.
依据英国劳动者审计局的数据信息,超出几千万的外国人积极挑选周末兼职。
They’re not working fewer hours because they can’t find a full-time position; rather, they’re engaging in a deliberate, careful work-life balance. For most, working part-time is a result of simply not being able to commit to 9-to-5 jobs.
她们的上班时间并沒有由于找不着全职的工作中而降低,反过来,她们省吃俭用,热衷工作中与生活中间的均衡。对大部分人而言,做兼职仅仅不被朝九晚五的工作中拘束的主要表现。
For example, they may be college or graduate students who need time to complete assignments. Some part-time employees juggle family obligations, and others are semi-retired.
比如说,这些人可能是学生或是硕士研究生,她们*须時间进行自身的课业每日任务。一些做兼职工作人员*须担负家中责任,而另一些是处在半退居二线情况的人。
However, one-third of this demographic - roughly 6 million Americans - choose part-time work so they can follow their passions.
殊不知,数据统计中三分*的人(即大概六百万的外国人)挑选周末兼职是为了更好地追随着自身的理想化。
These workers want to design their own careers. Many are young and college-educated, and they want work that will cater to their lifestyle, which is largely in flux.
这种职工要想制订自身的工作。在其中许多 是受到高等教育的年青人,她们期待找一份合乎自身生活习惯的工作中,也就是灵便的工作中。
Among this population, the common denominator is simple: They don’t want to work long hours in a job they don’t like.
这些人的规则非常简单:她们不期待花许多 時间在讨厌的工作方面。
Too-Strict Hours Are Bad for Business
太严苛的日程安排对公司不好
Even though more and more Americans choose part-time work, the percentage of employers offering flexible work has increased only minimally in the past decade - from about 4 to 5 percent.
即便 愈来愈多的外国人挑选兼职工作,以往十年来,出示弹性工作的顾主并沒有提高是多少——大概只提高了4到五个点。
Inflexible hours, especially combined with low wages, place demands on employees that leave them starved for time, both for themselves and for their families.
欠缺延展性的上班时间,特别是在再再加上工资较低,会让职工们时间观念极其期盼,为他们自己,也为了更好地亲人。
Simply put, strict hours are bad for business because they’re bad for employees. According to research, it’s hazardous to their health. Stress takes a toll on heart health, blood pressure and getting a good night’s sleep. Spending more than 20 hours awake has the same impact on bodily and mental function as consuming five or six alcoholic drinks.
简单点来说,严苛的日程安排对公司不好,由于这对职工不好。据科学研究,这会对她们的身心健康造成不良影响。工作压力对心血管、心率、优良的睡眠质量都伤害重特大。超出20钟头晚上不睡觉对心理和心理状态导致的损害和饮5到6一杯酒是一样的。
The statistics also show a much more insidious problem: increased likelihood of alcohol abuse. People who work 50 or more hours a week are three times as likely to chronically abuse alcohol than those who don’t.
数据信息还显示信息了一个更加隐秘的难题:嗜酒的概率提升。一星期工作中超出50钟头的人漫性嗜酒的概率是一切正常工作中的人的三倍。
As a result, the economy suffers. Experts estimate that, as a whole, alcohol misuse costs theU.S.economy $223.5 billion every year. Decreased workplace productivity accounts for a staggering 72 percent of the loss.
結果便是,经济发展就遭受重挫。据*威专家预计,就整体而言,乙醇乱用每一年使美国的经济耗费2235亿美金,而不高的工作效能导致了在其中72%的损害,十分令人震惊。
Why Offer Flexible Hours
为何要出示延展性上班时间
Given the stats, it’s clear that changing the way you structure your startup’s hours is well worth the effort. If you still need convincing, read on for some more reasons to switch to flextime.
根据这种数据信息,很显著能够看得出,更改你企业的日程安排是非常值得的。如果您还在迟疑,下面有大量开启灵便上班时间的原因。
SMALL COST SAVINGS ADD UP[/en
]节约的支出会日积月累
[en]Consider the cost benefits of shutting down the office entirely for one day every week. During that day, no one is draining utilities like electricity or water - and you’re saving on smaller investments, too, like coffee, paper towels and hand soap.
想一想每星期公司办公室关掉一天可省下是多少花销。在那一天里,没人会耗费水电工程;现磨咖啡、打印纸张、卫生纸、洗手消毒液这些中小型的耗费还可以省出来。
Employees also save money they would otherwise spend on gas, public transit or going out to lunch. If the work can still get done, what may seem like small cost savings ultimately make a huge difference.
职工也可以省下车用汽油、公交车或在外面吃午餐的钱。假如工作中一样能够进行,省下不值一提的小支出最后将产生非常大的更改。
WHEN MENTAL HEALTH IMPROVES, SO DOES MORALE
心理状态身体状况的提高,也会提高士气
Giving people space and time away from the office allows them to catch up on truly necessary activities, such as spending time with their families and getting enough sleep. When employees feel refreshed, they’re much happier to come to work.
为职工出示公司办公室以外的时间和空间能让她们资金投入到真实必需的主题活动中去,例如花时间陪伴亲人及其好好地睡一觉。当职工感觉焕然一新的情况下,就更善于返回工作中之中了。
RECRUITING CAPABLE EMPLOYEES IS EASIER
更非常容易招到工作能力强的职工
When one of the perks you can offer is a flexible work schedule, you’ll be able to find competent people to help your business be the best they can be - and you’ll beat out your competitors in the process.
当职工福利包含延展性工时制度时,你能招到更具有竞争能力的人来协助公司达到*情况,你也可以在这里全过程中战胜竞争者。
MOST IMPORTANTLY, PRODUCTIVITY INCREASES
更为关键的是,高效率提升 了
When coming to work is about more than showing up, things get done. As an employer, one great way to offer flexibility is to allow your employees to work remotely when you don’t need them at the office, or to work nontraditional hours.
当赶到企业并不是只是为了更好地混到出勤,事儿就更非常容易拿下了。做为顾主,一个出示弹性工作的好方法便是在职工不用出現在办公室的情况下容许远程工作或是容许非常规特定的上班时间。
When the employer’s focus is on the work being done, the employees can focus on meeting deadlines and producing good work - not on watching the clock tick the seconds until it’s time to go home. The luxury of the nontraditional schedule reduces stress - and when stress doesn’t get in the way, your startup will benefit.
当顾主的侧重点取决于进行工作中时,职工也就把重心点放到立即、高品质地进行工作中,而不是盯住数字时钟一秒一秒地以往、等待下班了。享有非常规日程安排可以减少压力,而当工作压力已不作怪,你的企业就能从这当中获利。
Allowing employees to work flexible hours doesn’t mean they’re allowed to stop showing up. Consider these ideas for restructuring the way you work your startup. The bottom line is that tangible results are the goal. Many employees find it helps tremendously when they can complete tasks efficiently, but in their own way.
容许弹性工作并不意味着职工能够彻底不出現。考虑一下这种调节企业运营方式的提议。最重要的是,具体的成效才算是*目标。很多员工发觉这对高效率进行工作中十分有协助,*是以他们自己的方法。
要想掌握大量有关初入职场的英语基础知识吗?关心美联英语官方网站,里边我每日都是有升级呢!假如你一直在学习培训的全过程中碰到了艰难,还可以报考美联的英文课程培训哦!