• 手机站
  • 收藏
聚培教育网合作机构 > 长沙英语培训学校
400-998-6158

做哪些事让求职失败的你重拾信心

成人英语学习网

更新时间:2020-12-31 浏览:127
核心提示:应聘求职不成功:10件事给你重拾信心,那麼,你是一个学生或是一个新大学毕业生而且,即便 尽了较大 勤奋,在今年夏天仍一无所获。沒有实习岗位。

做哪些事让求职失败的你重拾信心,你是一个学生或是一个新大学毕业生而且,即便 尽了较大 勤奋,在今年夏天仍一无所获。沒有实习岗位。没有工作。沒有很帅的旅游机遇。啥都没有。更槽糕的是,每一次查询社交网络,你需要应对小伙伴们的这些照片,要不与马可·扎克伯格在一起,要不解救人们,要不Instagram上展现周游世界找乐子。生活是场恶梦,对么?行吧,请先别慌。大家早已资询了一些岗位*威专家,而且她们也共享了一些解救夏季失落感的方式。

Don’t give up

绝不能放弃

Believe it or not, you haven't missed your chance at a summer gig.

信不信由你,你一直在夏季的演出舞台都还没错失良机。

TopResume career expert Amanda Augustine says that there's still time to snag an internship for the rest of the summer.

TopResume 岗位*威专家阿曼达·奥古斯丁说在夏季剩下的日子里,你仍有时间迅速得到 一个实习岗位。

"The internship has become the new entry-level position," Augustine says. "In fact, many 'entry-level' roles now require between one and three — and sometimes even five — years of relevant experience. If you don't pursue numerous relevant internships while in college, you will be at a disadvantage upon graduation."

“实习岗位早已变成了新的新手入门职位,”奥古斯丁说,“事实上,很多‘新手入门’人物角色如今*须1到三年——有时乃至5年——的有关工作经验。假如在高校时不争得数不尽的有关实习岗位,你大学毕业时将沒有优点。”

So you've got to be persistent and keep trying, even if you feel discouraged.

因此 即便 觉得消沉,你也要坚持不懈并维持试着。

Youtern CEO and founder Mark Babbitt says that there are plenty of companies still looking for interns — they just might not know it yet. He recommends pursuing a certain type of organization.

Youtern的CEO和创办人马可·巴比特说仍有很多企业在找寻见习生——她们很有可能还不知道这一信息内容。他提议追随着一些特殊种类的组织。

"Find a nimble organization that makes decisions quickly," Babbitt says. "Learn everything you can about them: their mission, products or services, leadership team, customer base, etc. Then walk in with a plan that outlines how you can help them over the summer. Precedent shows the tactic of designing your own internship, while certainly not the 'easy' way, is highly effective; most employers will react well to your entrepreneurial approach."

“找一个灵便的管理决策快速的组织,”巴比特说,“尽你能够学习培训她们全部的物品:企业愿景、商品或服务项目、领导干部精英团队、顾客群,等。随后制订今年夏天你将怎样协助她们的方案。疑罪从无显示信息,在明确并不是一个‘简易’方式的情况下,设计方案自身实习岗位的对策是十分合理的;绝大多数顾主将对你的创业者方式体现优良。”

Talk to your network

向你的社交圈倾吐

It's important to remember that you're not alone.

记牢你并不孤单是很重要的。

Ryan Kahn, a career coach, founder of The Hired Group, and author of "How To Get Hired" and "Hired! The Guide for the Recent Grad," recommends reaching out to your contacts in order to commiserate and learn about potential opportunities.

世纪狮·卡西利亚斯,岗位老师、招骋集团公司的创办人及“怎样被聘请”与“被聘请了!新大学毕业生的具体指导指南”的创作者,提议联络全部你可以联络的人来博得怜悯并得知潜在性的机遇。

"Although you may feel like you're the only one who can't find a job, you're not," Kahn says. "And even experienced professionals can relate to your situation, because at some point in all of our careers, we were all unemployed. Everyone can sympathize with this, which makes your network an invaluable resource, both professionally and emotionally."

“尽管很有可能觉得你是**找工作难的人,但你不是,”卡西利亚斯说,“即便 阅历丰富的专业人员也很有可能碰到这类状况,由于在大家职业发展的某一情况下全是没有工作的。每一个人都怜悯你的遭受,这使你的社交圈在技术专业和感情上面变成稀世珍宝。”

Augustine agrees, saying that identifying people who've already walked your intended career path is crucial.

奥古斯廷完全同意,说发觉已踏过你趋向的岗位途径的人十分关键。

"Leverage your network to identify people who are in your desired field or industry, and set up an informational interview to learn more about your potential career path," Augustine says. "These activities will help navigate your career in the right direction and provide meaningful talking points when a prospective employer asks, 'So, what have you been up to?'"

“根据社交媒体发觉在你想要去的行业或领域的人,根据创建一个信息内容式访谈来掌握你潜在性的岗位途径,”奥古斯廷说,“这种主题活动能协助掌握你的岗位出航在恰当的方位,并在当一个潜在性的顾主问:‘那麼,你适合做哪些?’时出示更有意义的沟通交流话题讨论。”

Babbitt notes that the summer is a great time to establish or rekindle relationships with mentors.

巴比特强调,夏季是一个与老师们创建或再次修复关联的好時间。

"Invite as many influencers as possible to informational interviews or video calls," Babbit says. "Begin speaking with potential mentors and build (or rebuild) relationships with existing mentors."

“邀约尽量多的有知名度的人来谈话或是拨通视频通话,”巴比特说,“刚开始与潜在性的老师们沟通交流,而且与目前老师们创建(或复建)关联。”

Go back to school

回到院校

Summer school may sound dreadful, but TalentZoo president Amy Hoover recommends using your newfound free time to enroll in online coursework. You can gain new skills to supplement your past or upcoming classes.

夏季的院校很有可能听起来令人厌恶,可是TalentZoo的现任主席格蕾斯·胡佛强烈推荐应用你新获得的空闲時间来申请注册网上课程。你可以得到 超级技能来填补以往或是未来的课程内容。

"While it's not real world work experience, it shows commitment to your field and that you're motivated to keep busy," Hoover says. "And, you can still keep a paying job on the side."

“虽并不是真实的世界的工作经历,它显示信息对你行业的潜心而且有驱动力维持繁忙,”胡佛说,“而且,在另一方面你也可以保存一个有工资的工作中。”

Augustine also encourages individuals to pursue professional development opportunities.

奥古斯廷也激励本人追求完美技术专业的发展趋势机遇。

"There are countless free and low-cost training opportunities through sites like Udemy,Coursera, edX, Skillshare, and Lynda.com," says Augustine.

“在例如 Udemy、Coursera、edX、 Skillshare 和 Lynda.com这种网址,有数不尽的完全免费或是低花费的学习培训机遇,”奥古斯廷说。

Babbitt adds that learning opportunities also exist outside the classroom.

巴比特填补到,学习培训机遇也存有于课室以外。

"Other options include job shadowing, self-learning and attending relevant regional and national conventions (many have steep discounts for students)," Babbitt says.

“别的的挑选包含工作中实习、通过自学和报名参加有关地域或我国的讨论会(很多对学员有非常大折扣优惠),”巴比特说。

Consider volunteering

考虑到志愿者服务

Putting your skills to work in a volunteer position might be a good way to bulk up your résumé and give back.

将你的专业技能用在志愿者工作上可能是一个丰富个人简历并有获得的好方法。

"Volunteer at an organization that could benefit from coursework you've taken," Hoover says. "You can consider this an unpaid internship, and of course can still have a part time paying job too."

“在一个组织作青年志愿者很有可能会给你从报名参加的课程内容中获益,”胡佛说,“能够考虑到不给工资的实习岗位,自然也可另外有一个付工资的周末兼职。”

Kahn agrees, saying volunteering is a great way to start building relevant work experience.

卡西利亚斯完全同意,说志愿者服务是一个下手创建有关工作经历的好方法。

"Figure out where you can add value and offer those services," Kahn says. "Even if it's as basic as stuffing envelopes, that experience will help build your reputation as a hard worker, not to mention open doors for a paying gig."

“弄搞清楚在哪儿能得到 升值并出示这种服务项目,”卡西利亚斯说,“即便 简易的塞信封袋的工作经验也可以协助你搭建一名认真工作职工的好知名度,更不要说开启有工资的工作中的大门。”

Get online

发布

Personal websites are a must for anyone in the job market. Plus, they're super easy to set up, so you have no excuse not to have one. Hoover encourages job seekers to set up a personal site immediately.

个人网页是在人力资源市场的每一个应聘者的一个必需因素。此外,创建个人网页非常非常容易,因此 你没理由不有着一个。胡佛激励应聘者马上创建一个个人网页。

"Future employers respond well to a nicely designed website that showcases your professional goals and personal interests," Hoover says. "There are free and easy ways to create and host websites where you can then keep your résumé, blog posts, social media profiles, school projects, and applicable portfolio pieces in one place. Summer downtime is perfect to make sure your site is up to date and looking its best."

“将来的顾主对一个展现你技术专业总体目标和个人兴趣爱好设计方案精致的网址体现优良,”胡佛说,“有很多完全免费且简单的方式来创建和有着网址,随后在那里你能保存个人简历、网络文章、社交网络介绍、院校新项目和在一个地区能运用的组成精彩片段。夏季休息日是使你网址维持升级和看上去**是的完美时间。

On the social media side of things, Augustine recommends resources like Internships.com,CollegeRecruiter.com, LookSharp.com (formerly InternMatch), and YouTern.com. Augustine also encourages job seekers to get active on social media, following Twitter accounts that post about opportunities and building up a LinkedIn presence.

有关社交网络层面的事儿,奥古斯廷强烈推荐一些例如Internships.com、CollegeRecruiter.com、LookSharp.com (原是InternMatch)和YouTern.com的資源。奥古斯廷激励应聘者在社交网络主要表现活跃性,跟踪twiter帐户公布的机遇并多在领英出現。

Join the club ... any club

添加俱乐部队……一切俱乐部队

Having a summer gig is not just about career opportunities. It also gives you something to do every day.

有着一个夏天的工作中并不仅是有关岗位机遇。它每日也可以让你一些事做。

Kahn says there's strength in numbers when it comes to facing a potentially boring summer.

卡西利亚斯说当应对一个潜在性的无趣的夏季时,也是有時间上的优点。

"There's a club for everything these days, and you don't need a job to join one. Scour LinkedIn, Twitter, and Meetup.com for events and clubs that pique your interest and participate as much as possible."

在这种天,有一个对于一切事的俱乐部队,而且不规定给你工作中才可以添加。寻找领英、twiter与Meetup.com,找寻造成你兴趣爱好的事儿和俱乐部队,并尽量参加。

Lower your expectations

减少你的期待

Recent grads struggling to find a job may be skeptical of taking an internship. That's a big mistake, according to Augustine.

在勤奋找一份工作中的新大学毕业生很有可能会对得到 实习岗位猜疑。但依据奥格斯廷的叫法,那时一个非常大的不正确。

"There are many companies willing to hire a recent college graduate for a paid internship position. This is a great way to boost your resume, gain valuable experience, learn new, marketable skills, and expand your professional network."

“很多企业想要聘请一名新大学生毕业来从业有工资的实习岗位。这是一个非常好的提高你个人简历、得到 珍贵工作经验、学习培训新专业知识、销售市场方法和拓展技术专业互联网的机遇。”

Choose your summer job wisely

明智地挑选你夏季的工作中

Perhaps you've done everything you can and you still can't find an internship, full-time job, or an acceptable substitute. Now's the time to get creative and look for a part-time job that'll allow you to explore and gain some new experience.

很有可能你早已干了能做的全部事儿也不可以寻找一个实习岗位、全职的工作中或是一个可接纳的取代工作中。现在是越来越有创造力并找寻一份能给你开发设计并获得新工作经验的周末兼职的時间了。

"For instance, if you’re considering a career in education, look into positions that will allow you to test out your teaching or coaching skills, such as a swim instructor, babysitter, tutor, or camp counselor," Augustine says. "You can also take on a retail role, such as a cashier, in a business that falls within your desired industry."

“比如,假如你考虑到在培训行业发展趋势,找寻一些容许你检测课堂教学或教育方法的岗位,例如游水教导员、幼儿园保育员、老师或是露营咨询顾问,”奥格斯廷说,“你也可挑选在一个与想要去的领域有关的的零售岗位,例如店员。

Establish a routine

创建一个国际惯例

Searching a summer opportunity is super stressful. Still, find the time to take a break.

找寻一个夏天的机遇是非常有工作压力。还要找寻時间休息一下。

"Set aside a set time each day that's reserved for your job search," Kahn says. "And when that time is up, stop. Treat your job search like a job, and give yourself the space to unwind and focus on life outside work when you’re done. Work-life balance applies to job hunting, too!"

“每日取出特殊的時间来开展你的工作中找寻,”卡西利亚斯说,“当时间到了,就终止。把找个工作作为一项工作中,并在进行后为自己些室内空间来释放压力或聚焦点工作中以外的日常生活。把工作中—日常生活均衡也运用到找工作上。

Take care of yourself

照顾好你自己

Remember, not having anything to do this summer really isn't the end of the world. Maybe it's the perfect opportunity to relax and regroup before embarking on your next step.

记牢,今年夏天沒有一切事可做并不是世界末日。可能是最*机遇使你在碰到下一站前的歇息和重振旗鼓。

"When you're uber focused on finding a job, it's easy to put everything else in your life on hold," says Kahn. "Don't do this. Exercise, eat well, and spend time with family and friends. It may not seem like it at first, but the investment you make in your personal health will pay off the instant you land your first interview."

“当彻底聚焦点找个工作时,你非常容易将你日常生活的别的事延期,”卡西利亚斯说,“别这样做。锻练、吃好并花些時间陪亲人和盆友。先是看上去并没什么,可是个人健康项目投资将在你刚开始*一个招聘面试的情况下得到 收益。

因此 你了解该怎么做了没有?绝不能放弃,去做一些给你丰富快乐的事,而且要照顾自己哦!好啦,看了本文的你,是否有学英语的要求呢?那科别舍弃哦!添加我们的英语培训机构吧!给你今年夏天丰富每一天~

更多>同类资讯
更多>相关课程
顶部