• 手机站
  • 收藏
聚培教育网合作机构 > 无锡英语培训机构
400-998-6158

怎么用英语语企业改制通告

商务英语学习网

更新时间:2020-12-28 浏览:119
核心提示:怎么用英语语企业改制通告,企业要改制了?不清楚怎么讲?看一下下边这种改制通告常见的表述吧。

怎么用英语语企业改制通告

企业要改制了?不清楚怎么讲?看一下下边这种改制通告常见的表述吧。

1. We inform you that our business, which has been carried on most successfully for the last twenty years, will be turned into a limited company on the 30th May; and from that date it will be continued under the name of the P.P.N. Co.,Ltd.我企业过去二十年里造就丰厚。现自5月30日起改制为股权有限责任公司,从该日起名字改成P. P. N. 股权有限责任公司再次运营。专此不情之请。

2. We refer you to the enclosed circular announcing the reorganization of the above firm, and would assure you that any commission with which you may favor us will receive the same care and attention as in the past.我公司组织发生变化,特另附通函一份。将来本企业确保像以往一样尽心尽意为你服务。

3. We are now a private Limited Company, and we shall be glad if you will in future make out remittances to us to H.E. & Co., Ltd.现阶段大家为个人有限责任公司,将来若有汇钱,请邮到H. E. 股权有限责任公司,颇为感谢。

4. After January 1st, our partnership will be dissolved and the business will be carried on at the same address, by H.O. and J.S. under the firm-name of O & S.一月1日后,我企业破产。在旧址创立O&S商社再次运营,由H.O.和J.S.二人主持人业务流程。

5. I advise you that the business hitherto carried on in the name of J.M. & Co. will be continued under the style of James Morton & Company, Limited.我企业以往一直以J.M.企业为名运营,现改名为詹姆士毛顿股权有限责任公司再次运营,特此告知。

6. The business was most successfully converted into a Limited Company in October last, almost the whole of the shares offered being taken by customers, only a few remaining allotted.上年10月,大家取得成功地改成股权有限责任公司,大部分股权均由消费者申购,我企业仅保存少部。

7. We inform you of an alteration that is to take place in the name and co-partnership of this firm on July 1st.兹订于7月1日,我企业将更改名字与机构,特此通知。

8. I acquaint you that in consequence of my having taken into partnership with my nephew, C.H., the business of my establishment will henceforward be conducted under the firm of T.H. & Nephew.我已邀内侄C.H.添加我企业为合作经营关联,公司业务将来将以T.H.与内侄企业为名开展运营。专此不情之请。

9. We inform you that our business will be turned into a limited company on February 1, and from that date will be continued under the name of Sankyo Co., Ltd.自2月1日起大家将改成股权有限责任公司,自该日起将以三共股权有限责任公司为名再次运营。特此通知。

10. Mr. Bills will continue to do business under the same style of Messrs Bills & Co., at the same address.比尔斯老先生将延用比尔斯企业之名在旧址运营。

11. I have now to inform you that I shall in future carry on the business under the style of Wilson & Co., and I venture to hope that I may continue to enjoy the confidence which has been hitherto extended to Brown & Co.我将以威尔逊企业为名运营,并将一如既往地维持原布郎企业的信誉度。专此不情之请并盼光临。

12. From the annexed circular you will observe that my partnership with Mr. R.T. was turned into a limited company on the 31st July last, and the business will be carried on under the style of T & M Co., Ltd. hereafter.我和R.T.老先生的合作经营做生意,于7月31日改成股权有限责任公司,并且以T&M股权有限责任公司为名再次运营,详细信息见应附通函。

更多>同类资讯
更多>相关课程
顶部