英语单词 “charge” 的使用方法各种各样。它既能够作专有名词,还可以作形容词应用。为了更好地协助大伙儿能够更好地记忆力和把握它的使用方法,大家把 “charge” 的含意归到四大类来解读。
*,“charge” 可以用在和钱财相关的情境中。在讨论这类话题讨论的情况下,“charge” 作专有名词能够表明 “产品或服务项目的收费标准,花费,开价”。例如:“a service charge” 附加费;“an admission charge” 进场费;“a cancellation charge” 撤消订购时扣除的服务费。请听三个用专有名词 “charge” 表明 “花费” 的词组。
Examples
A starter is offered to each table free of charge.
(每桌完全免费出示一份开胃小菜。)
We can reserve the property for you for an additional charge.
(我们可以帮你预埋这一房屋,但要此外扣除花费。)
If you'd like to have your breakfast at the hotel, a charge of £12 will be added to your bill.
(假如你要在酒店餐厅用早饭,大家将在信用卡账单上添12镑的花费。)
作形容词时,“charge” 指 “收费标准,开价”。例如,“charge someone for something” 向别人扣除某种服务项目或产品的花费。大家来听一个词组,句意是:“这个饭店忘记了收我的伙食费。”
Example
The restaurant forgot to charge me for my meal.
假如想表明扣除的实际价格,能够在形容词 “charge” 后接实际的额度,随后还能够再加上 “for something” 来表明 “收费标准的服务项目,产品的內容” 这些。例如:
Example
Can you believe it? They charged me ¥4,000 just for repairing the screen! That's enough for me to buy a new one!
(你信不信?仅是修显示屏她们就收了我4000元!这都够买了一部新机了!)
说完了 “charge” 用在讨论钱财的前后文中的使用方法后,大家来然后而言 “charge” 被用在讨论相关违法犯罪和法律法规的话题讨论时的意思。“Charge” 作专有名词有 “控告、控诉” 的含意。例如:“a serious charge” 一个比较严重的控告;“a criminal charge” 一个违法犯罪控告。包括 “charge” 这个意思的常见表述有 “press charges against someone” 和 “bring charges against someone” 提起诉讼、控诉别人。大家来听一个用 “charge” 表明 “控告、控诉” 的词组。
Example
To everyone's surprise, the victim decided not to press charges against the offender.
(令大伙儿惊讶的是,受害人决策免诉犯罪分子。)
专有名词 “charge” 在配搭 “face a charge of something” 中的意思也是 “控告”。用这一配搭举一个事例:The robber is facing a charge of robbery. 这一劫匪遭遇打劫的控告。
一样,“charge” 作形容词还可以表明 “提起诉讼,控诉”。配搭 “charge someone with something(控告别人犯……罪)”。例如:The robber is charged with robbery. 这一抢劫犯被控告打劫。
接下去,大家讲下 “charge” 用于讨论和电、家用电器相关的话题讨论时的意思。专有名词 “charge” 能够指 “家用电器的用电量”。例如,“put something on charge” 或是 “leave something on charge” 的含意全是 “使机器设备维持电池充电的情况”。请听一个应用了配搭 “leave something on charge” 的词组。
Example
Can I unplug your tablet? You've left it on charge for hours.
(我可以拔出你的平板吗?你早已给它电池充电好多个钟头了。)
用在讨论和电、家用电器相关的话题讨论中,“charge” 还能够作形容词,指 “给电子产品、设备电池充电”。下边这句话的意思是:“我的笔记本快没电了。我得给它电池充电。”
Example
My laptop is dying. I have to charge it.
然后,大家再看来 “charge” 的第四类含意。“Charge” 作专有名词还能够用于讨论岗位职责、义务。例如:“be in charge of something” 承担执掌或是管理方法某件事;“leave someone in charge” 让别人执掌某件事。
Examples
I'd like to speak to the person who's in charge of customer service.
(我想和客户服务部门的责任人交谈。)
The director has left Lu in charge while she's away.
(负责人没有岗时让陆承担有关事务管理。)
好啦,之上大家把 “charge” 的含意归为了更好地四大类。*一,“charge” 可以用在和钱财相关的情境中,作专有名词时表明 “扣除的花费,开价”,作形容词时表明 “收费标准” 的姿势。第二,“charge” 用在讨论法律法规、违法犯罪相关的情境之中,作专有名词时的意思是 “控诉”,运作的词的意思是 “控告、提起诉讼”。第三,“charge” 用在讨论电 “electricity” 的前后文中,作专有名词的意思是 “电子产品的用电量”,作形容词时的意思是 “电池充电”。第四,“charge” 能够用于讨论别人的岗位职责,但在表述 “义务” 的含意时,“charge” 只有作专有名词应用。