“Term” 既能够作专有名词,还可以作形容词应用,它是一个典型性的多义词,包括 “term” 的英文表述和固定搭配也各种各样。但是因为综艺节目篇数比较有限,我们不能考虑周全,因此 下边主要紧紧围绕 “term” 的名词用法进行解读。
“Term” 这个词的*一个含意和語言的联络十分密不可分。专有名词 “term” 能够表明 “某一个定义的技术专业名字、专业术语”。在指 “特殊课程或行业的官方网或专业名词” 的情况下,“term”能够广泛地做为专有名词 “vocabulary” 的同义词来应用。专有名词 “term” 能够与下边这种修饰词配搭应用:“technical term” 专业名词;“scientific term” 科学研究专业术语;或是 “medical term” 医学英文。
但是,医师一般无需平常人听不明白的医学英文来给患者叙述病况,只是用通俗化简易的非专业名词来为患者表明状况。固定搭配 “in simple terms” 和 “in layman's terms” 的含意便是 “用浅显易懂的語言,用平常人能听懂得话”,他们都包括专有名词 “term(专业术语)”。下边,大家来听一个词组。在词组中,医师向患者说:“用医学英文说,这一病的名字是心梗,通俗化地而言便是心脏病发。”
Example
In medical terms it's called a myocardial infarction, but in layman's terms it's known as a heart attack.
上边讲到,专有名词 “term” 前假如再加上表明专业行业的修饰词,就可以表明某专业术语隶属的情境。此外,大家还能够用专有名词 “term” 与表明正脸或负面信息含意的修饰词配搭,来给词句判定。例如:“romantic terms” 浪漫语句;“sexist terms” 具备性别歧视倾向寓意的語言;“racist terms” 种族问题性語言。大家下边就来听一个包括配搭 “sexist terms” 的词组。
Example
He referred to his colleague in sexist terms and should receive a formal disciplinary.
(它用具备性别歧视倾向寓意的词句叫法了他的朋友,应遭受宣布的政纪处分。)
除开能够在专有名词 “term” 的前边再加上不一样的修饰词之外,还可以在 “term” 后接代词 “of”,随后再加上表明某行业的名字或种类。例如,前边提及过的 “medical terms(医学英文)” ,大家还可以说 “terms of medicine”,含意不会改变。再例如,一些语汇是 “terms of abuse(侮辱性叫法)” ,而一些则是 “terms of endearment(亲密的称呼、呢称)”。请听一个包括配搭 “terms of endearment” 的语句。
Example
'Baby' and 'darling' are both well-known and commonly used terms of endearment in English.
(“商品” 和 “親愛的的” 全是英语中大家都知道的、常见的亲密的称呼。)
下边然后看来专有名词 “term” 的另一个使用方法。“Term” 的复数 “terms” 常见来表明 “从……层面看来,依据……看来”。例如,在剖析或探讨商业计划书或念头的情况下,大家可以用 “in practical terms” 或 “in terms of practicality” 来表述 “从具体层面看来某事情”;用配搭 “in financial terms” 或 “in terms of finance” 表述 “从经济发展层面来对待事情”。请听一个词组,句意是:“从经济发展视角看来,这一新项目盈利的发展潜力极大,但从具体层面而言,执行起來很有可能要花一些時间。”
Example
In financial terms, the project has a lot of money-making potential, but in terms of practicality, it could take some time to implement.
复数名词 “terms” 也是有 “合同书标准、条文” 的含意。例如,俩位刑事辩护律师很有可能会就一个合同书的 “legal terms” 法律条款不断商议后达成一致。大部分合同书中一般会包括 “terms and conditions” 条文与标准。大家可以用配搭 “as per terms of your contract” 来表明 “依据你方的合同文本”。
此外,在广告宣传或是营销活动之中,大家一般会见到 “terms and conditions apply” 的字眼,它表明 “需合乎条文及活动流程”。下边来听一个用专有名词 “terms” 表明 “条文” 的词组。
Example
Congratulations on joining the company. Here is your contract with your terms of employment.
(加入我们本企业。这是你的合同书和聘请条文。)
从上边的词组中能够看得出,别人的 “terms” 指的就是这个人 “想要接纳做某件事的标准”。
在讨论相关商业服务和金融业的话题讨论的情况下,“term” 还可以表明 “租期、合同期”。例如,假如你购买手机的情况下签了有关的服务合同,例如24个月的合同书,那麼这类合同书就称为 “fixed-term contract(按时合同)” 。大家来听一个词组。
Example
You will be liable to pay 10% of the balance over the term of the loan until the debt is paid off.
(你将有义务在贷款期内付款账户余额的10%的,直至偿清负债已经。)
尽管大家多在和商务协议书相关的情境中应用 “term” 来表明 “条文、标准”,但英语中有一个常见的表述——“on someone's own terms” 或是 “on someone's terms”,指的便是 “依照别人自身的标准”,换句话说这个人不愿意为别人设置的标准让步。例如,两个人一起去玩,但在其中一个人擅作主张地把一天的行程安排都定好啦,不愿意接纳一切其他的提议。这时候,大家就可以说:She wants the whole day on her terms. 她想按她自身的意向分配一整天的行程安排。大家再说听一个包括配搭 “on someone's terms” 的词组。
Example
I had to break up with him. He wanted the whole relationship on his terms and wouldn't compromise.
(那时候我迫不得已和他提出分手。他想彻底以自身的方法来谈这一段情感,决不会作让步。)
专有名词 “term” 还可以表明 “一段固定不动的限期”。在表述这个意思的情况下,“term” 可以用在好几个普遍的情境中。例如,“term” 能够表明 “违法犯罪坐牢的有期徒刑”。大家来听一个用 “term” 表明 “限期” 的词组。
Example
She's now serving a fifteen-year prison term for fraud and identity theft.
(她由于诈骗和真实身份盗窃罪已经牢房拘役十五年。)
专有名词 “term” 在讨论和医药学相关的话题讨论时,最常见的意思是“产期”,这儿 “term” 不可数。配搭 “go to term” 的意思是 “足月生产制造”。而足月出生的婴儿就称为 “full-term baby”。大家来听一个包括配搭 “go to term” 的词组,语句中的讲话者说:“我的儿子早产儿了一个月,但儿子是足月出世的。”
Example
My first son was born a month premature, but my second went to term.
英国在讨论相关文化教育的话题讨论时,用专有名词 “term” 来指 “学年”。每一个 “term” 有十几周。例如,美国的 “春天学年” 便是 “spring term”;“学期内” 是 “term time”,而 “期末” 便是 “end of term”。请听一个词组,语句选用专有名词 “term” 表明 “学年”。
Example
Welcome, students. This will be your last term at this school before graduating. Congratulations!
(热烈欢迎学生们。这将是大家大学毕业前的最后一个学年了。庆贺大伙儿!)
最终,来教大伙儿2个表述:“in the short term” 和 “in the long term”。表述 “in the short term” 用于评定某事情的市场前景,表明这一件事儿迅速便会产生,意思是 “从短期内看来,短时间……”;而表述 “in the long term” 则表明这一件事儿很有可能要历经较长的時间才会产生,含意便是 “长久地讲”。来听一句话,句意是:“短时间,售出能够让你一笔收益,但长久地讲,你能丧失本来项目投资可能造成的贷款利息。”
Example
In the short term, selling will provide you with a lump sum, but in the long term, you will lose out on the interest your investment would have generated.