大家下边就为大伙儿解读这种词在表明 “事情出現” 的情况下有什么差别。*,形容词 “emerge” 的意思是 “闪过”,它突显了本来已存有的、被挡住的事情从其他物件身后慢慢闪过、外露的全过程,它还可以用于表明 “人出現”。在表明 “从某一物件后边闪过” 时,形容词 “emerge” 的后边*须接代词 “from”。大家来听2个用配搭 “emerge from” 表明 “从…之中出現” 的词组。
Examples
My friend emerged from the crowd after I called out her name.
(在我叫喊我朋友的姓名以后,她从群体中出現了。)
The rain stopped. The Sun emerged from behind the clouds.
(雨停了。太阳光从云彩后边出現了。)
在上面这几句话中,形容词 “emerge” 的过去时 “emerged” 的含意全是 “从事情的身后呈现了出去”。
形容词 “emerge” 还有一个引申,那便是用于叙述 “一件鲜为人知的、被掩藏起來的事儿或信息内容显出、曝露出去”。大家来听一个用 “emerge” 表明 “被别人了解” 的词组。
Example
The truth emerged after a thorough investigation
(历经完全的调研,实情得到露出水面。)
说完了形容词 “emerge” 的使用方法,大家看来 “appear”。“Appear” 注重 “本来不存在的人或物突然间出現、抵达一个地区”。来听一个用 “appear” 表明 “突然冒出” 的词组。
Example
The fairy godmother flicks her wand and a pair of glass slippers appears.
(仙女教母轻轻地挥舞她的法杖,一双玻璃鞋就出現了。)
在上面这句话中,“仙女教母变出了一双本来不会有的玻璃鞋”。这儿形容词 “appear” 注重玻璃鞋是 “突然间出現的”。
再说听一个词组。在下面这句话中,形容词 “appear” 的意思是 “到达某地”。
Example
The singer didn't appear until an hour after the start of the concert.
(这位歌星在巡回演唱刚开始一个小时后才在场。)
在这句话中,形容词 “appear” 注重 “本来没有演唱会的歌星在场了”。
然后,大家来详细介绍形容词 “appear” 的另一个有关使用方法。“Appear” 还能够表明 “人或物看上去仿佛,好像…”,常见配搭包含 “appear to be”、“it appears that…”。来听2个各自应用了 “appear to be” 和 “it appears that…” 表明 “看上去、好像” 的词组。
Examples
Li Hua appears to be very smart.
(李华看上去很聪慧。)
It appears that you're not interested in this matter.
(来看你对这一件事儿没什么兴趣。)
说完了 “appear” 的使用方法,大家然后而言形容词 “loom” 的使用方法。“Loom” 一般用于叙述 “一个巨大的事情从谜雾中豁然呈现”,特别是在指事情的出現令人觉得十分惊惧。大家一般无需 “loom” 来叙述 “人出現”。例如,下边这句话中的形容词 “loom” 就表明 “事情隐隐约约呈现”。
Example
As the ship sails through the mist, an enormous iceberg looms ahead.
(当那艘船越过谜雾,一座极大的冰川隐隐约约出現在正前方。)
形容词 “loom” 有一个引申,指 “一件不开心的事或情况逐渐靠近,即将到来”。“Loom” 暗示着已经靠近的事儿令人觉得焦虑情绪。请听一个用形容词 “loom” 表明 “某件事已经靠近” 的词组。
Example
As the company plans to cut jobs, the threat of redundancy looms large.
(因为企业方案裁人,下岗的威协越来越大。)
最终,大家看来形容词 “show”。“Show” 很常见,在与代词 “up” 配搭时,“show up” 表明 “出現,抵达” 的含意。尽管配搭 “show up” 和 “appear” 都能够表明 “一个人到达某地”,但 “show up” 相对性更口语体。请听一个用 “show up” 表明 “抵达,出面” 的词组。
Example
She didn't show up last night.
(她昨天晚上没出面。)
好啦,大家来梳理一下之上的解读:形容词 “emerge” 注重 “本来被挡住的事情逐渐外露”;它还能够被用于表述 “一件鲜为人知的事儿或信息内容在历经调研后曝露出去”。形容词 “appear” 注重 “人或物突然间出現”。形容词 “loom” 关键用于叙述 “事情的出現让人惊惧或忧虑,或一件不开心的事日益靠近”。形容词 “show” 务必与代词 “up” 配搭应用,构成 “show up”,才有 “抵达,出面” 的含意。